Entradas

Self-Reference Engine de Toh-EnJoe [Reseña]

Toh-EnJoe ha sido un descubrimiento de lo más extraño para mí. Creo, de hecho, que han sido las historias más surrealistas y simbólicas con las que me he topado hasta ahora. Gracias a Odo de Sense of Wonder y a Cristina Jurado que me propusieron junto a ellos leer esta antología y comentarla cada uno en nuestros respectivos blogs, pude conocer al autor japonés de ciencia ficción.

Proyecto Celsius232 2014 [#1]

En 2013 antes de ir al festival Celsius232 me organicé un proyecto de lecturas sobre los autores que iban a participar. Al final me vi desbordado y me quedé con muchas en el tintero. Para que esto no vuelva a pasar ya me he puesto manos a la obra. De momento se han confirmado pocos autores pero solo con ver sus nombres ya veréis que vale la pena ir hasta Avilés por ellos. Brandon Sanderson    Patrick Rothfuss    Tim Powers Tres grandes, cada uno con sus características personales y sus más y sus menos. Solo con ellos ya tengo bastante trabajo pendiente. De hecho, solo con Sanderson podría mantenerme ocupado de aquí hasta julio. He hecho una selección de las novelas que yo voy a leer de cada uno de aquí al verano. Lista que se irá actualizando con más o menos libros y con autores.

Jagannath de Karin Tidbeck [Reseña]

Portada para la colección Fábulas de Albión de la editorial Nevsky. Pocas obras de autores nórdicos llegan a nuestro idioma, y mucho menos si son de fantasía o ciencia ficción. Sí, todos conocemos a Jo Nesbo, Lars Kepler o Mari Jungstedt, pero todo esto es novela policíaca o negra. Del género fantástico tenemos muy pocos referentes. Si algo llama al instante la atención de este libro es el tema de la traducción. Karin Tidbeck escribe en sueco, pues ella es de Suecia. Actualmente Karin Tidbeck ha publicado una antología de relatos en sueco Vem är Arvid Pekon? Y una novela también en su idioma natal  Amatka. Jagannath es una antología que ha sufrido un extraño proceso de traducción. Tidbeck escribió la mitad de los relatos de la misma en sueco y la otra mitad en inglés. Para su publicación íntegra en este último idioma, tuvo que traducir los relatos del sueco al inglés, y según ella misma ha declarado en otras entrevistas muchos de estos relatos sufrieron cambios, transform

The Spoiler Club

Llevo un par de meses en los que no paro de sumergirme en proyectos. Interesantes y muy, muy emocionantes. Hace poco os contaba que junto a un grupo de blogueros, hemos creado el portal Fantàstik de literatura en catalán. Hoy os vengo a explicar algo que surgió casi por sorpresa y de un cúmulo de ideas y acciones. Aquello que se suele denominar, por casualidad.

Botín de Libros #8 [Febrero]

Mi intención a partir de enero era empezar a ahorrar lo máximo posible. Pedir algún libro de promoción suelto para cubrir lecturas y sobretodo agenciarme ebooks a precios de risa, pero parece que hay alguna providencia, la suerte o la voluntad de las páginas que provoca que siga llevándome pequeños objetos de papel repletos de emociones, vidas e historias. No os doy más la tabarra, aquí os muestro los libros que he conseguido durante febrero.